CURSO PRÁCTICO DE ESCRITURA ACADÉMICA EN INGLÉS
Dirección:
Lic. Perla Hassan
" La tarea de escribir un paper
en inglés puede verse facilitada si se tienen presentes elementos que
son importantes acerca de la estructura del mismo y de lo que se espera que
ocurra en cada una de las secciones que hacen a dicha estructura..."
El abordaje del proceso de escritura
académica en inglés constará de tres etapas: pre – escritura, composición y
revisión. Tomando en consideración estos aspectos, se dictarán
los contenidos lexicales, gramaticales y de estilo desde un texto real. Además, se
brindarán estrategias organizacionales de la escritura para que los alumnos
puedan escribir un primer borrador y revisarlo hasta llegar a la versión final. Si
bien el producto es importante, para llegar a él los alumnos deberán
recorrer primero todo el proceso que conlleva obtener un producto
depurado. Se
hará énfasis tanto en el significado como en la forma. Durante la
ejecución, el profesor intervendrá (evaluación formativa y constante)
para ayudar a los alumnos a mejorar el trabajo.
Dirección:
Objetivos:
- Observar generalidades de las comunicaciones académicas disciplinares publicadas en Inglés.
- Examinar y contrastar las características del lenguaje de especialidad, propias de cada una de ellas.
- Analizar las peculiaridades gramaticales de la lengua inglesa en la escritura académica disciplinar.
- Reconocer las dificultades que los profesionales, de habla hispana, puedan tener en las publicaciones de sus trabajos académicos, escritos en Inglés, en los foros internacionales.
- Redactar con fluidez una comunicación académica en inglés de su especialidad profesional. Se contemplarán los aspectos de su estructura y organización textual, como el estilo propio del discurso académico. Otra opción, será revisar una producción que esté en proceso de elaboración y se tendrán en cuenta las pautas abordadas durante los distintos encuentros.
- Brindar a los participantes la guía y el asesoramiento necesarios para estimular la escritura académica.
- Lograr que el idioma inglés constituya una herramienta de trabajo y comunicación. El fin será adquirir herramientas que faciliten la escritura de artículos de investigación en inglés, siguiendo lineamientos generales y particulares del lenguaje académico, lo que permitirá incrementar las posibilidades de publicación en foros internacionales.
Destinatarios:
Profesionales, y estudiantes en general, interesados en la publicación de artículos científicos y papers.
Profesionales, y estudiantes en general, interesados en la publicación de artículos científicos y papers.
Metodología:
Basaremos la enseñanza de la
escritura con un enfoque en el proceso; se tendrán en cuenta en tres aspectos:
1 – Se
escribe para comunicarse con lectores especializados.
2 – Se escribe para cumplir un propósito científico específico.
3 – La escritura académica es un proceso complejo.
2 – Se escribe para cumplir un propósito científico específico.
3 – La escritura académica es un proceso complejo.
El curso se realizará de forma presencial para los aspectos relativos a la
enseñanza; y en forma virtual (b-learning) para lo concerniente a la práctica.
Es importante aclarar que los alumnos que asistan deben tener una proficiencia lingüística en inglés equivalente al nivel C2 o intermedio avanzado (upper-intermediate).
Las clases se desarrollarán en módulos de 7 horas reloj presenciales. Lo que implicará un trabajo autónomo en los asistentes de 14 horas por cada uno.
enseñanza; y en forma virtual (b-learning) para lo concerniente a la práctica.
Es importante aclarar que los alumnos que asistan deben tener una proficiencia lingüística en inglés equivalente al nivel C2 o intermedio avanzado (upper-intermediate).
Las clases se desarrollarán en módulos de 7 horas reloj presenciales. Lo que implicará un trabajo autónomo en los asistentes de 14 horas por cada uno.
Docentes a cargo
Lic. María Margarita Perrens
Profesora de Inglés egresada del Instituto Superior Josefina Contte, Traductor Público de Ingles egresada del Instituto Superior Josefina Contte. Licenciada en Ingles egresada de la Universidad Nacional del Litoral. Ex becaria Fullbright con una beca de Intercambio de profesores en el periodo 2006-2007 por un periodo de 11 meses. Profesora del Instituto Superior Josefina Contte, de la carrera de Profesorado de Ingles de las materias: Adquisición de Una Segunda Lengua. Lingüística Contrastiva. Profesora del Instituto Superior Josefina Contte de la carrera Traductorado en Inglés Técnico-científico. Traducción Técnico Científica I, Gramática Contrastiva I y II. Profesora de Inglés de los cursos de Extensión de Ingles en el Instituto Superior Josefina Contte.
Profesora de Inglés egresada del Instituto Superior Josefina Contte, Traductor Público de Ingles egresada del Instituto Superior Josefina Contte. Licenciada en Ingles egresada de la Universidad Nacional del Litoral. Ex becaria Fullbright con una beca de Intercambio de profesores en el periodo 2006-2007 por un periodo de 11 meses. Profesora del Instituto Superior Josefina Contte, de la carrera de Profesorado de Ingles de las materias: Adquisición de Una Segunda Lengua. Lingüística Contrastiva. Profesora del Instituto Superior Josefina Contte de la carrera Traductorado en Inglés Técnico-científico. Traducción Técnico Científica I, Gramática Contrastiva I y II. Profesora de Inglés de los cursos de Extensión de Ingles en el Instituto Superior Josefina Contte.
Profesor
Adjunto de Ingles (por concurso) de la Carrera de Kinesiología y Fisiatría de
la Facultad de Medicina de la UNNE. Profesor Adjunto (por concurso) de la Cátedra Ingles
I, II y III de la Carrera de Comunicación, de la Facultad de Humanidades de la
UNNE.
Profesora de Inglés egresada del Instituto Superior San Fernando Rey de la ciudad de Resistencia, Chaco. Licenciada en Ingles egresada de la Universidad Nacional del Litoral de la provincia de Santa Fe. Traductor en Inglés egresada del Instituto Superior Josefina Contte de la ciudad de Corrientes. Diplomada en Educación, formación lograda en la Universidad De San Pablo-Tucumán, de San Miguel de Tucumán. Actual alumna y en culminación de la Especialización Docente de Nivel Superior en Educación y TIC, organizado por el Ministerio de Educación de la Nación.
Lic. María Susana Gonzalez
Profesora de Inglés, Licenciada en Letras y tiene una Maestría en Análisis del Discurso, se graduó en la Universidad de Buenos Aires. Está a cargo de la Cátedra de Comprensión de Lectura en Inglés en la Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires donde ha estado enseñando desde 1988 y es investigadora desde 1995. Ha hecho presentaciones en congresos nacionales e internacionales. También ejerció como profesora de Inglés y español en una escuela secundaria de la CABA, actualmente es Supervisora de nivel medio.
Lic. Mariana Sotile
Lic. Ana Otero
Lic. Perla Hassan – UCSF
Prof. Beatriz Moreno – UCSF
Prof. Eduardo Quintana - UCSF
Unidades temáticas que integran el
curso – Contenidos mínimos previstos
16 de Mayo 2014 - Lic. María Margarita Perrens
La escritura de géneros académicos para publicación: Planificación
de la escritura. El orden de las palabras. La estructura oracional.
De la oración al párrafo. Estilo de escritura en inglés. Lexis: uso
clave de sustantivos, adjetivos, verbos y verbos preposicionales y adverbios en
la escritura académica. Gramática: Revisión de tiempos verbales para la
escritura académica. El sintagma nominal premodificado.
13 de
Junio de 2014 - Lic. Mirna Mabel Zernetti - Lic. Mariana Sotile
Control de frases redundantes, vagas y ambiguas. Lexis y
Gramática: El uso de la voz pasiva en inglés. La paráfrasis textual y el
plagio. Sistemas de citas: APA y MLA. Lexis y Gramática: recursos de cohesión y
coherencia, cómo parafrasear, conectores. Oraciones condicionales.
22 de
Agosto de 2014 - Mgter. María Susana Gonzalez
La redacción de los aportes de la investigación. Los
atenuantes retóricos. Redacción de las partes de un artículo de
investigación: el título, el abstract (o resumen) y la revisión de la
literatura. Lexis y Gramática: cómo presentar un argumento, problemas, comparar
y contrastar.
19 de
Setiembre de 2014 - Lic. Mirna Mabel Zernetti
Redacción de las partes de un artículo de investigación: la
sección métodos y resultados. Lexis y Gramática: formas de hablar sobre,
fuentes, hechos, cifras, estadísticas, causa y efecto, descripción de procesos
y procedimientos, descripción de los materiales y métodos.
17 de octubre
de 2014 - Lic. Ana Otero
Redacción de las partes de un artículo de investigación: la
sección discusión y conclusión. Lexis y Gramática: resumen y conclusión.
Proposiciones relativas. Verbos modales. Combinaciones.
Puntuación para la escritura en inglés.
14 de
Noviembre de 2014 Lic. Perla Hassan, Prof. Beatriz Moreno, Prof. Eduardo Quintana
Prueba de lectura y edición de las partes de un artículo de
investigación en inglés. Lexis y Gramática: Patrones verbales. Énfasis.
El lenguaje de las definiciones. Revisión y síntesis de los contenidos
desarrollados.
Detalles
de Diseño y Herramientas para la Elaboración del Trabajo Final
Consignas
de Evaluación
Requisitos y procedimientos de evaluación
Carga horaria 130 hs. Evaluación final: consistirá en la escritura de un texto académico disciplinar para publicación. Deberá demostrar solvencia, originalidad y manejo de la bibliografía, e incorporación de conceptos vertidos en el curso. Los asistentes presentarán un artículo escrito en inglés para su publicación, o la corrección de un artículo ya empezado. Los asistentes informarán por escrito sobre el proceso de escritura del mismo, aplicando los conceptos teóricos y la práctica ofrecida en los distintos encuentros.
Carga horaria 130 hs. Evaluación final: consistirá en la escritura de un texto académico disciplinar para publicación. Deberá demostrar solvencia, originalidad y manejo de la bibliografía, e incorporación de conceptos vertidos en el curso. Los asistentes presentarán un artículo escrito en inglés para su publicación, o la corrección de un artículo ya empezado. Los asistentes informarán por escrito sobre el proceso de escritura del mismo, aplicando los conceptos teóricos y la práctica ofrecida en los distintos encuentros.
Horario de cursado:
De 14 a 20 hs.
Aranceles:
Arancel general: $ 2200.-
Arancel con bonificación (Docentes, Egresados UCSF, Estudiantes Universitarios en general; 2 ó más inscriptos por Institución): $ 1950
Formas de pago:
Visa, Mastercard, American Express, Pago Mis Cuentas, Pago Fácil y Rapipago. En pagos con tarjetas aplican promociones y cuotas dependiendo del Banco.
Lugar:
Todas las actividades presenciales se realizan en la Universidad Católica de Santa Fe, Echagüe 7151 Santa Fe (Ver Mapa).Informes:
Facultad de Humanidades UCSF. Echagüe 7151.
TE: 0342-4603030 int. 128
Myriam Costamagna mcostamagna@ucsf.edu.ar
Twitter @HumanidadesUCSF
Facebook / HumanidadesUCSF
No hay comentarios:
Publicar un comentario